Aller au contenu

Neaux fotes kommunes


Denisio

Messages recommandés

Récapitulatif des mots abordés dans le topic :

 

Aiptasia : Aiptasia sp. et non Aptasia.

Balling : méthode balling et non bailling ni baling.

Caliendrum : Sériatopora caliendrum[/i] et non pas caliendrum, ni calendrum...

Hippocampe : et non pas hypocampe, hippocampe, hippocampe.

Navarchus : Pomancanthus navarchus et non pas narvachus.

Sceptique : il doute, il est sceptique. La fosse est septique.

Seau : un seau de sel et le sceau du roi.

Wurdemanni : Lysmata wurdemanni et non pas wurdemanni, wurdemanni, wurdemani, wurdemanni, wundermanni...

 

 

 

___________________________________________________________________________________________________

 

 

 

Sans prétention, juste pour être en phase et pour que nous puissions fauter en toute connaissance de cause. (Les liens ne sont que des exemples, nous sommes nombreux à cumuler les mêmes erreurs) ;)

 

Lysmata wurdemanni (un seul R avant le D, deux N),

denisio_20121111154605.jpg

Photo miguelverdu

Et non pas : wurdemanni erreur la plus fréquente, ni wurdemanni, ni wurdermani, ni wurdemani

____________________

 

Seriatopora caliendrum

denisio_20121111153714.jpg

Photo du blog de piquepique

Et non pas : calendrieum, ni caliendrum, ni calendrum comme on peut le voir ailleurs

____________________

Hippocampe

denisio_20121111155404.jpg

Photo pachanama

et non pas : hypocampe, ni hippocampe, ni hippocampe

____________________

 

Vous aussi, vous avez probablement détecté des cas fréquents :horreur:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

On ne dit pas naRvachus mais navaRchus.

Par contre je ne sais pas si l'appellation de ce poisson est devenu définitivement Pomacanthus navarchus ou si on accepte encore Euxiphipops navarchus.

A noter aussi qu'on met une majuscule pour le genre (P de Pomacanthus) et une minuscule pour l'espèce (n de navarchus).

 

Quand on écrit en langage courant ou simplifié, on peut tout de même éviter la faute d'orthographe en écrivant impé, achilles, sohal, navarchus, mais Pygo, Chelmon, Oxymonacanthus...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merci !

 

J'ai toujours dis Lysmata wurdemanni et Seriatopora caliendrum :timide:

 

 

Idem pour moi pour le Seriatopora et la crevette wurdemanni. (en phonetique: woun...dermani) .

 

D' ailleurs c' est étrange si vous tapez wurdemanni sur google la majorité de tous ce qu' il y a d' ecris est de cette facon.

Peut etre pas la meme crevette?

 

cyril.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

D' ailleurs c' est étrange si vous tapez wurdemanni sur google la majorité de tous ce qu' il y a d' ecris est de cette facon.

Peut etre pas la meme crevette?

Aucun article scientifique ne connait la wun... cette faute, que j'avais oubliée, n'est reprise que sur les forums. C'est bien normal, la crevette doit son nom au naturaliste John George F. Wurdemann

 

Extrait :

The Caribbean shrimp name Lysmata wurdemanni (L.R. Gibbes, 1850) and the hermit crab name Isocheles wurdemanni Stimpson, 1862, the algal names Heterosiphonia wurdemanni (Bailey ex Harvey) Falkenberg & Caulerpa caspaloides v. wurdemanni (Weber - van Bosse) are in honour of Dr. John George F. Wurdemann, (Mar. - Charleston) 1810-1849 (suffered from and died because of pulmonary tbc), a physician of Charleston, S. Carolina, who also was an interested naturalist and in 1845 collected the shrimp for Lewis Gibbes (q.v.). L. Gibbes 1850 also named a crab Panopeus wurdemanni, but later found out that it was a synonym of Rhithropanopeus harrisii (Gould, 1941). The ophiuroid name Ophiophragmus wurdemani (Lyman, 1860) Lyman, 1865 is likely not in honour of J.G.F. Wurdemann, more likely of the naturalist of the U.S Coast Survey, Gustavus Wilhelm Wurdemann, 1815- 1859, who does not seem to be a relative (at least not close) of J.G.F. Wurdemann

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Dans les souvent massacrés, on peut rajouter Aïptasia

 

Et préciser également que dans les noms d'origine greque et latine :

 

le CH se prononce K

comme dans Chelmon (Kélmon), Synchyropus (synKiropus),

 

Et aussi que AE se prononce é :

 

Chaetodon = Kétodon

 

etc.

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

et pendant qu'on y est, même si ça n'a rien à voir:

 

un seau d'eau et non pas un sceau comme celui du roi comme tous les sots du village l'écrivent et ils sont nombreux les gueux !!!

Pile poil!

Et dans la même veine, 1.000 fois vu sur les forums:

On peut très bien être un tantinet sceptique, il est normal d'avoir parfois des doutes!

Par contre, ne dites pas que vous êtes septique,

ou avouez alors franchement que vous trempez les deux pieds dans la m... :D

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

A noter aussi qu'on met une majuscule pour le genre (P de Pomacanthus) et une minuscule pour l'espèce (n de navarchus).

Et on n'oublie pas de mettre le tout en italique. Ce qui donne, par exemple, pour le très rare requin scie-à-onglet: Carcharodon igrecbidonias

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Mais à mon grand dam, je me rends compte que l'écriture d'Aiptasia avec un i trema semble avoir disparu de nos rayons aquariophiles.

 

Et c'est en faisant un peu ma mauvaise tête que je reconnais que Blups à raison et donc pas de i trema pour Aiptasia

 

 

:genie

 

 

 

 

 

 

 

M'enfin pourtant, on dit bien : "A HIP tazia" et sans le trema cela deviendrait "Hep tazia" ...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...

Information importante

En poursuivant votre navigation, vous acceptez l’utilisation des cookies pour vous proposer des contenus adaptés à vos centres d’intérêt et réaliser des mesures pour améliorer votre expérience sur le site. Pour en savoir plus et gérer vos paramètres, cliquez ici